双语 | 林清玄经典语录(一)

Peter Chen, 2019/01/16 16:31

面对人生难以管理的生老病死,我们能以起承转合去寻找心灵的故乡。人总是有限制的,但有梦总是最美的。

In the face of birth, death, illness and senility, which are beyond our life management, we may always find our spiritual haven through twists and turns. Men are limited, yet it is all the best to have a dream.

曾以寻死的心活着,被迫超越,也曾主动超越,不管梦是否实现,有梦总是最美的。

I used to live with my death-seeking heart, getting myself beyond, be forced or be initiative, for it is all the best to have a dream, even if unrealized.

快乐活在当下,尽心就是完美。

Delighted are those living in the present and conscientiousness leads to perfection.

Falling-Leaf-via-Baidu-ec88c3.jpg

Image via Baidu

今天扫完今天的落叶,明天的树叶不会在今天掉下来,不要为明天烦恼,要努力地活在今天这一刻。

You should strive to live at this moment by sweeping up all the falling leaves today and not to worry about tomorrow, because tomorrow’s leaves will not fall until the next day.

这么多年来,我同情那些最顽劣、最可怜、最卑下、最被社会不容的人,我时常记得老师说的:在这个世界上,关怀是最有力量的。

Over the years, what I have sympathized are those most stubborn, most pitiful, most abject and most socially intolerable, as I often remember my teacher’s saying: Care is the most powerful in this world.

每次转变,总会迎来很多不解的目光,有时甚至是横眉冷对千夫指。但对顺境逆境都心存感恩,使自己用一颗柔软的心包容世界。柔软的心最有力量。

Each change will arouse many misunderstanding looks, sometimes even furious glares as if to a betrayer. In favor or in adversity, one should always be beholden, and to accept this world by his soft heart. The soft heart is the most powerful.

那最美的花瓣是柔软的,那最绿的草原是柔软的,那最广大的海是柔软的,那无边的天空是柔软的,那在天空自在飞翔的云,最是柔软的!

我们心的柔软,可以比花瓣更美,比草原更绿,比海洋更广,比天空更无边,比云还要自在。柔软是最有力量,也是最恒常的。

Soft are the prettiest petals, the greenest prairie, the vastest ocean, the infinite sky, and free-flowing clouds! 

Yet, the softness of our heart appears prettier than petals, greener than prairie, vaster than ocean, more infinite than sky and freer than clouds. The soft heart is the most powerful, and the most constant.

人生大势成久必败,败久必成,是非成败转头空,几度夕阳红。

The trend of life goes down following a long term of success, or goes up after repeated failure. But eventually, all shall turn into emptiness, be right or wrong, success or failure, down with scarlet sunsets.

我,宁与微笑的自己做搭档,也不与烦恼的自己同住。我,要不断地与太阳赛跑,不断地穿过泥泞的路,看着远处的光明。

I prefer to partner with my smiling self rather than my anxious one. I should unremittingly race with the sun, into the muddy road and toward the light in the distance.

lin-via-baidu-69a810.jpg

Image via Baidu

第一流的人物看白云虽是至美,却不想拥有,只想心领神会。今生今世,情如白云过隙,物则是梦幻泡影。

Top-notch figures see clouds as sublimity, to understand it implicitly, not to possess it. In this life, love is ever changeable like clouds, as our world is nothing but phantom bubbles.

所有的束缚是自己造出来的,只有自求解脱才是惟一的道路。

Man sets his own limit, so it should be his own to break it.

外来的比较是我们心灵动荡不能自在的来源。

To compare with others is the cause of our fidget and restless soul.